divendres, 3 de juny del 2011

Cohen 3 6 2011

Dedicat a tots/totes els que han ballat amb aquesta musica
Dedicada a cuantos/tas han bailado al son de esta música

Sense paraules. Nomes amb emocions i records molt presents,  per als qui tenen  mes de 40 anys;els menors d’aquesta edat cal que escoltin aquesta cançó un parell o tres de vegades....ho entendran tot i si la ballen , encara mes .
Sin palabras. Solo con sentimientos y recuerdos, para los mayores de 40 años, los mas jóvenes es necesario que la escuchen un par   de veces.....lo entenderán todo y si lo bailan aun más  
Bon cap
SUZANNE Leonard Cohen ,
Suzanne takes you down to her place near the river
You can hear the boats go by
You can spend the night beside her
And you know that she's half crazy
But that's why you want to be there
And she feeds you tea and oranges
That come all the way from China
And just when you mean to tell her
That you have no love to give her
Then she gets you on her wavelength
And she lets the river answer
That you've always been her lover
And you want to travel with her
And you want to travel blind
And you know that she will trust you
For you've touched her perfect body with your mind.
And Jesus was a sailor
When he walked upon the water
And he spent a long time watching
From his lonely wooden tower
And when he knew for certain
Only drowning men could see him
He said "All men will be sailors then
Until the sea shall free them"
But he himself was broken
Long before the sky would open
Forsaken, almost human
He sank beneath your wisdom like a stone
And you want to travel with him
And you want to travel blind
And you think maybe you'll trust him
For he's touched your perfect body with his mind.

Now Suzanne takes your hand
And she leads you to the river
She is wearing rags and feathers
From Salvation Army counters
And the sun pours down like honey
On our lady of the harbour
And she shows you where to look
Among the garbage and the flowers
There are heroes in the seaweed
There are children in the morning
They are leaning out for love
And they will lean that way forever
While Suzanne holds the mirror
And you want to travel with her
And you want to travel blind
And you know that you can trust her
For she's touched your perfect body with her mind.

Suzanne te lleva abajo a su sitio junto al río. Tu puedes oír pasar los barcos, puedes pasar la noche junto a ella y sabes que ella está medio loca pero eso es por lo que quieres estar allí y ella te ofrece te y naranjas que vinieron todo el camino desde China y justo cuando tu quieres decirle que no tienes amor que darle ella te sintoniza en su longitud de onda y deja que el río conteste que tu siempre has sido su amante y tu quieres viajar con ella y tu quieres viajar ciego y tu sabes que ella confiará en ti porque tu has tocado su cuerpo perfecto con tu mente...»
Y Jesús fue un marinero; cuando caminaba sobre las aguas y paso mucho tiempo observando  su solitaria torre de madera y cuando supo seguro que “Todos los hombres serán marineros entonces hasta que el mar los libere”…….
Ahora Suzanne te toma de la mano y te conduce al río. Ella lleva ropas viejas y adornos de los estantes del Ejercito de Salvación y el sol se derrama como miel sobre nuestra señora del puerto y ella te enseña donde mirar entre la basura y las flores. Hay héroes entre las algas .Hay niños en la maña na. Ellos se asoman buscando amor y lo harán así para siempre mientras Suzanne sostenga el espejo y tu quieras viajar con ella y tú quieres viajar ciego y tú sabes que puedes confiar en ella porque ella ha tocado tu cuerpo perfecto con su mente .


Traduccion muy libre   
Eduard Sagarra i Trias

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada