divendres, 29 de maig de 2015

Apollinaire

És molt difícil però honesta la tasca de veure’s i revisar-se a si mateix , sometent-se a la pròpia memòria, com ho fa Apollinaire en aquests versos
Difícil y aventurada ,pero honesta, es la tarea de revisarse, y  someterse a la  propia memoria, como la describe Apollinaire  en estos simples versos,

Bon cap i buen finde
Eduard

Tuve el valor de mirar hacia atrás


J´ai eu le courage de regarder en arrière
les cadavres de mes jours
marquent ma route et je les pleure.
Les uns pourrissent dans les églises italiennes
ou bien dans de petits bois de citronniers
qui fleurissent et fructifient
en même temps et en toute saison.
D´autres jours ont pleuré avant de mourir dans des tavernes
Où d´ardents bouquets rouaient
aux yeux d´une mulâtresse qui inventait la poésie.
Et les roses de l´électricité s´ouvrent encore
dns le jardin de ma mémoire
 

   Tuve el valor de mirar hacia atrás
   los cadáveres de mis días
   jalonan mi camino y yo los lloro.
   Unos se pudren en iglesias italianas
   o bien en bosquecillos de limoneros
   que florecen y fructifican
   al mismo tiempo y en cualquier estación.
   Otros días han llorado antes de morir en las tabernas
   donde ardientes manojos de flores rodaban
   en los ojos de una mulata que inventaba la poesía.
   Y las rosas de la electricidad se abren aún
   en el jardín de mi memoria.


Guillaume Apollinaire

 
(Roma 1880 – París 1918)

divendres, 22 de maig de 2015

Vitale

Aquest poema m ’ha vingut a la memòria suposo que  per dues potents raons : Ida Vitale ( Uruguai  nascuda  2 de novembre de 1923), acaba d’esser guardonada amb el Premi Princesa Sofía de poesia 2015 y , potser perquè he sentit  la soledat dels qui travessen col·lectivament la Mediterrània  cap a la Europa  dels prodigis , on ni se’ls vol, ni se’ls espera, encara que arribin….o   desgraciadament  mai ho faran .
El poema de hoy lo he escogido por potentes razones :Ida Vitale poeta Uruguaya (Uruguay el 2 de noviembre de 1923),, acaba de ser galardonada con el Premio Reina Sofía de Poesía y, el segundo motivo o hecho cotidiano , es haber sentido la soledad de quienes, colectivamente, atraviesan - contra viento y marea- el Mediterráneo hacia la  Europa de los prodigios  , donde ni los quieren ni se les espera …aunque lleguen …..o desgraciadamente , no ...
Eduard Sagarra 

  
Estar Solo
Un desventurado estar solo,
un venturoso al borde de uno mismo.
¿Qué menos? ¿Qué más sufres?
¿Qué rosa pides, sólo olor y rosa,
  sólo tacto sutil, 
color y rosa,
sin ardua espina?
De “Palabra dada” 1953
  Ida Vitale

divendres, 15 de maig de 2015

Marti Pol Garcia Lorca

Estadístiques , eleccions i vida : una barreja quotidiana en aquests convulsos temps . Quelcom  serà, segur,  però pot esser el que no s’espera!
Estadísticas , elecciones, existencia: una mezcla cotidiana en los convulsos tiempos que vivimos . Seguro que algo serà , però quizas no lo que se espera.
 
 Eduard Sagarra i Trias
 
XIFRES
 
El compte enrere comença al moment
que el nom s'inscriu, s'arxiva, es quantifica
i es converteix, almenys tàcitament,
en component anònim d'estadístiques,
enquestes prospeccions i altres sondejos;
i acaba quan un altre component
tan anònim com ell, però investit
a vegades del rang de funcionari,
crema arxius, i papers, i documents,
enquestes, prospeccions i altres sondejos
i no en conserva ni tan sols les cendres.
 
En l’endemig, hi ha tota una vida
 
MIQUEL MARTÍ POL
(Llibre de les solituds 1997)
 
CANDIL
 
 
 ¡ Oh, que grave medita
la llama del candil
 
 Como un faquir indio
mira su entraña de oro
y se eclipsa soñando
atmosferas sin viento.
 
 Cigüeña incandescente
pica desde su nido
a las sombras macizas,
y se asoma temblando
a los ojos redondos
del gitanillo muerto
 
GARCIA LORCA

divendres, 8 de maig de 2015

Pedro Salinas

LA ROSA PURA (fragment)

No, no te quieren, no.
Tú si que estás queriendo.
El amor que te sobra
se lo reparten seres
y cosas que tú miras,
que tú tocas, que nunca
tuvieron amor antes.
cuando dices: "Me quieren
los tigres o las sombras"
es que estuviste en selvas
o en noches, paseando
tu gran ansia de amar.
No sirves para amada;
tú siempre ganarás,
queriendo, al que te quiera.
Amante, amada no.

Y lo que yo te dé,
rendido, aquí, adorándote,
tú misma te lo das:
es tu amor implacable,
sin pareja posible,
que regresa a si mismo
a través de este cuerpo
mío, transido ya
del recuerdo sin fin,
sin olvido, por siempre,
de que sirvió una vez
para que tu pasaras
por él - aún siento el fuego-
ciega, hacia tu destino.
De que un dia entre todos
llegaste a tu amor por mi amor.

PEDRO SALINAS

divendres, 1 de maig de 2015

Infant dormit

Es un preciós Madrigal que entendreu, sentireu i us fareu vostres  tots els pares i especialment els avis . Es tendre, humà  i conte una lluminositat increïble.Es una descripció quotidiana   .
Su autora  Mª Àngels Anglada es una gran relatora de la luz en sus libros y poemas . Los padres y también los actuales abuelos, nos sentiremos muy cerca de esta emotiva , tierna y luminosa descripción cotidiana 
 
MADRIGALS PER A UN INFANT ADORMIT
 
T'he despertat: tenies
la cara plena
de sol, i tant
 llum sobre la llum closa
dels teus ulls! Jo mirava
les palpitants parpelles
com l'ombra d'una vela
sobre el mar, o com l'ala
d'un ocell entre roses.
 Mª Àngels Anglada
  (Vic, 1930 Figueres, 1999)
 
MADRIGALES PARA UN NIÑO DORMIDO
Te  he despertado :tenias
la cara llena
de sol ,y de tanta
luz sobre la luz cerrada
de tus ojos! Yo miraba
los palpitantes párpados
como la sombra de una vela
sobre la mar ,o como el ala
de un pájaro entre rosas
 
Maria Àngels Anglada
(trad libre EST)